Nothing is known of his family or his life other than his successful marriage to Sulpicia, nor is there any evidence that the couple had children.
tender, gentle, easy, voluptuous; the word order invites translating tibi as a dative of interest, but it may also be the object of indulsit.
fifteen; translate with iugales annos.
yoked together; nuptial
indulgeo, -ere, indulsi + dative
indulge; concede to; takes tibi and quos as its objects.
perago, -ere, -egi, -actum
mark, write, observe
carus, -a, -um
costly; dear; beloved.
litus, -oris n.
shore, beach, coast
Indicus, -a, -um
of India, i.e., a semi-precious stone, either because it comes from far away or is of some valuable material obtainable from the waters around India, stone, marble or pearls.
lapillus, -i m.
stone, pebble. Click here for a description of national holidays and "black" days on the calendar. Verses from Catullus (who refers to his birthday in Carmina 68.148: lapide illa diem candidiore notat and Porphyrio's gloss to this line) and Horace (refers to his friend Numidia's safe return Carmina I.36.10: Cressa ne careat pulchra dies nota, where Cressa nota is understood to be white chalk) suggest that, as do we, people marked personal lucky days and anniversaries on calendars in their home of stone or painted on their walls (the authors thank JMP "Peperino" for the citations and the gloss).
proelium, -i n.
battle, conflict; the reference to lovers activities as military engagement is a poetic conceit.
on both sides, on either side
pugna, -ae f.
lectulus, -i m.
a small couch; a bed
lucerna, -ae f.
oil lamp; lucernae were small, made of bronze or terracotta, usually with a handle so they could be carried around indoors to provide light at night.
nimbus, -i m.
pouring rain, storm; cloud.
ebrius, -a, -um
drunk, full; a poetic description of the perfumed oils contained in the lamp.
Nicerotianus, -a, -um
of Niceros, a perfumer.
lustrum, -i n.
the ceremony of purification of the Roman people which closed the census which was taken every five years; classical authors used the term to refer to a five-year period, as does Martial here
(for more information, see lustrum)
aetas, -tatis f.
age; life; time
reckon, number; translate tota as predicate after the verb.
maritus, -i m.
a married man, husband; that is, the days lived as a husband.
si + subjunctive:
contrary to fact, present time with the imperfect subjunctives redderet, malles
Atropos, -i f.
one of the three Parcae or Fates, her name in Greek means not to be turned; her job was to cut the thread of life for each mortal, which resulted in death (for more about the fates, see Moirai).
lux, lucis f.
day light; modified by diu rogatam.
mallo, malle, malui + quam
prefer to; object understood eam unam lucem
Pylius, -a, -um
of or belonging to Pylos; the Pylian, a term usually signifying Nestor, the aged Homeric hero.
senecta, -ae f.
Close this window after each use.